Glosario para Primera memoria (Ana María Matute)
p. 9
declive -- slope, incline
encrespada -- curled
bastoncillo -- cane
puño -- handle (of the cane)
macisa -- enorme (massive)
gallardía -- gallantry
huesudas -- boney
nudillos -- knuckles
carentes -- faltando
brillantes -- diamonds
calígine -- niebla, oscuridad
desgarrándose en las pitas
almendros -- almond trees
p. 10
prismáticos de teatro ... -- her old opera glasses incrusted with fake sapphires
escudriñar -- observar detenidamente (scrutinize)
acechar -- espiar
mecedora -- rocking chair
parpadeo -- blinking
comprimido -- píldora
p. 11
apaleado -- golpeado con un palo
precipitarse -- to do something in a rush or hurry
embebido -- absorto
bostezar -- to yawn
abrir de par en par -- to open all the way
p. 12
inculcar -- enseñar (to inculcate)
disimulo -- arte de ocultar lo que se siente
rodomado pillo -- out and out rascal, cunning devil
embustero -- mentiroso
impío -- irreligioso, carente de piedad
soberbio -- arrogante
p. 13
nefastos -- ill fated
desventurada -- unfortunate
tartana -- two-wheeled carriage
díscola -- rebelde, deobediente
zozobrante -- foundering
descastado -- ingrato, poco cariñoso con los parientes
hipotecado -- mortgaged
te domaremos -- we'll tame you
p. 14
rótulos -- letrero, inscripción
tableteaban -- chocaban con ruido tablas o maderas
lejía -- bleach
amedrentar -- infundir miedo
interruptor (de la luz) --
light switch
recelosa -- distrustful
desconchados -- nicks
enzarzadas -- involved in
ahuyentar -- to drive away
p. 15
sobrado (m) -- parte más alta de la casa, desván (loft)
varas de oro -- golden rods (sticks)
charcas -- pools, ponds
enjambre -- swarm
enclavada -- located
desvaído -- pálido
p. 16
deshollinador -- chimney sweep
p. 17
cerezos -- cherry trees
higuera -- fig tree
punzante -- piercing
tachar -- censurar, reprochar
hosca -- stand-offish, unsociable
p. 18
emboscada -- ambush
trastocarse -- to switch places ?
acechante zozobra -- watchful anxiety
alfar -- clay
logia -- loggia (an arcaded or roofed gallery built into or projecting from the side of a building, particularly one overlooking an open court. -- Webster's)
p. 19
de bruces -- face down
siseantes -- hissing
celdillas -- cells
artesonado -- techo o bóveda con un adorno cuadrado o poligonal
hollada -- trampled
lebral -- whippet, small greyhound
ensenada
-- inlet, cove
rapé -- snuff
grulla -- crane (bird)
p. 20
sanguijuelas -- leeches
farsantes -- fake, fraud
p. 21
imbuidos -- infundido, saturado (imbued)
afonía -- falta total o parcial de la voz
p. 22
preceptor -- tutor privado
prespectiva --
p. 23
navaja -- razor
zumbar -- to buzz
pómulos achatados -- flat cheekbones
chumberas -- prickly pear
hayas -- beech trees
carboneros -- coal dealers
muros de contención -- retaining walls
p. 24
rizar -- to curl
desgarraba con ansiosas zarpas la faja -- she tore off the newspaper wrapping with anxious claws
hidra roja -- red hydra
desmanes -- excesses, misconduct
colmillos -- fangs, incisors
piñones mondados -- peeled pine nuts
catilinaria -- invectiva, crítica
apresar -- to hold captive
tapetito almidonado -- starched lid
p. 25
titiritero -- puppeteer
azotarse -- to whip oneself
buhardilla -- attic apartment
p. 26
rodar -- to roll
tabeteo -- choque ruidoso de tablas o maderas
quicio -- doorjamb (verticle piece of wood on the side of a door)
gazapo -- conejo joven
columpiarse -- to swing
fondillos -- parte trasero de los pantalones
arrollados --overwhelmed, crushed
p. 27
abulicamente -- apathetically
desempañaba -- defogged, wiped
resguardo -- defensa
cuneta -- ditch
p. 28
acantilado -- cliff
mirándonos de través ...--
looking at us through his lowered wide, golden eyelids
gajos de mandarina -- tangerine sections
maullar -- to meow
atado -- tied up
arrinconado --put aside, to leave
lío de ropa sucia -- bundle of dirty clothes
topo -- mole
cubil -- den, lair
achicharrarse -- to burn up, to scorch
p. 29
sobacos sudorosos -- sweaty armpits
se arremangó -- he rolled up his sleeves
fruslerías -- knick knacks
alarido -- scream
p. 31
enfilaba ... -- she aimed her yellowed satin binoculars with fake sapphires and pretended to watch
embarcadero -- pier
bordeábamos la costa -- we went along the coast line
cala -- cove
p. 32
quebradas -- broken
lámina de metal -- sheet of metal
bamboleó -- swayed
crujiendo -- creaking, crunching
remos -- oars
franja -- strip
machacar -- to crush
loza -- crockery
pitas -- planta con hojas grandes y punteagudas de las cuales se saca una fibra con que se hace hilo
juncos -- reeds
irremediable -- que no se puede remediar o evitar, irreparable
despanzurradas -- ripped open
p. 33
polea -- pulley
tiñiendo ... -- staining
our palms with rust
escotilla -- hatch
ganzúa -- lock pick
dispositivo -- device
ganchos de hierro ... -- rusty iron hooks
ungüento -- ointment
hurón -- ferret
buitre -- buzzard
p. 34
mugre -- dirt, filth
toscos -- groseros, incultos
vajilla -- dishware
herrumbre -- rust
bañera desportillada -- chipped bathtub
lacras, marks, stains
volvernos del revés -- to turn us inside out
pestillo -- latch, bolt
murciélago -- bat
paladeándolo -- savoring it
saqueo -- sacking
p. 35
de su puño y letra -- in his handwriting
bravuconería -- quality of being a boaster or braggart
soberbio -- arrogante
corroídos -- corroded
pastiche -- mezcla desordenada
p. 36
Qué más daba -- qué importaba
quicios -- doorjambs (verticle piece of wood on the side of a door)
asignación semanal -- weekly allowance
tozudo -- obstinado
estaño -- tin
arrimado a -- huddled against
desfondadas -- staved in
sesgadas -- oblique, twisted
p. 37
vaho dulzón -- sweet vapor
pegujal -- pequeña porción de terreno que el dueño de una finca agrícola cede al guarda o al encargado para que la cultive por su cuenta como parte de su remuneración anual -- Wordreference.com
acosada -- perseguida
bruma --niebla (fog)
pulir -- to polish
resbaladizas -- slippery
p. 38
hollando -- pisado
empedrado -- paving stones
almacenar -- to store
piensos -- feed
consentido -- spoiled
maliciar -- hacer malo
pitas -- plantas con hojas grandes y punteagudas
p. 39
tupidas -- dense, bushy
p. 40
despojo de ceniza -- ash remains
pajar -- haystack
jinetes -- horseback riders
leprosos -- lepers
p. 41
franjas -- strips
chueta -- descendiente de judíos conversos de las islas Baleares
asqueroso
-- revolting
p. 42
facciones -- (facial) features
desamparo -- helplessness
gaviota -- seagull
destemplada -- disagreeable, irritable, out of sorts
p. 43
quilla -- keel
despeñado -- tirado de la peña (monte, cerro)
brecha -- gap
p. 44
sogas -- ropes
cobertizo -- shed
culata -- butt (of a rifle)
ayuntamiento -- gobierno municipal
p. 45
contraída -- contracted
de refilón -- with a sidelong glance
p. 46
sesgada -- oblique, twisted
ladeando -- tilted to one side
chumbera -- prickly pear
palas -- shovels
p. 47
ahogado tintineo -- muffled ringing
púas -- thorns
chapoteo -- splashing
p. 48
combas de espuma -- curves of foam
embuste -- lie, trick
agacharse -- to lean over
en cuclillas -- crouching
p. 49
alfanjes -- a short, curved saber
p. 50
acantilado -- cliff
p. 51
esmerilado -- ground, polished
insolación -- heat stroke
abrasador -- burning
p. 52
escotilla -- hatch
empalagoso -- cloying
manotazos -- slaps
p. 53
tozudamente -- obstinadamente
jugándose el pellejo -- risking his skin
arañar -- to scratch
cerilla -- fósforo
p. 54
codiciados -- deseados, ansiados (coveted)
aplastó su colilla ... -- he smashed his cigarette butt
p. 55
estrellándose -- crashing
no tenía más remedio -- I didn't have any other option
treguas -- respiro, descanso (truce)
p. 56
carretero -- cart driver (to swear like a trooper)
me impedía obrar -- prevented me from acting
una mala partida -- a bad play
vertiente -- declive (slope)
despojada -- stripped of everything
evidente -- obviously
p. 57
roce -- touch, brushing against
mejilla -- cheek
dar pena -- to feel sorry for
zarandear -- to shake
infeliz -- wretch
empinarse -- to raise oneself up
p. 58
valerse de -- to make use of
tener cogido -- to have someone in your clutches
fanfarronear -- to boast
los hoyos y las quebraduras de las rocas -- the holes and cracks in the rocks
p. 59
cabezas en acecho -- heads lying in wait for
varear -- dar golpes con una vara o un palo
habitáculos -- spaces to live in
p. 60
un dios panzudo y descascarillado -- a pot-bellied, peeling god
glotón muñecazo -- large gluttonous puppeteer
impávida -- sin miedo
lamer -- to lick
estrépito -- loud burst
cacharro -- pot
p. 61
mata (de cabello)
llameante -- flaming
liso -- smooth
cegador -- blinding
p. 62
delantal -- apron
raso -- satin
pliegues -- pleats
encajes -- lace
p. 63
grajeas-- losenges
escote -- neckline
frunces -- ruffles
desbordando -- overflowing
frasquito -- little bottle
parroco -- parish priest
amontillado -- vino blanco
paladar -- palate, roof of mouth
mareo -- nausea, dizziness
p. 64
prescindir -- to do without
fofa -- flabby
enjuto -- delgado
luciérnagas -- fire flies
p. 65
desterrar -- banish
camisones -- nightgowns
desmandar -- apartarse de la compañía con que se va (to desert)
compadrear -- hacer o tener amistad, intimar
canallamente -- vilely
p. 66
debatirse -- luchar resistiéndose, esforzarse
enzarzarse -- enredarse (to get caught it)
engorro -- impedimento, molestia
batientes -- (door)jambs
raudo -- rápido, veloz
p. 67
pelusa -- fuzz
chatas -- stubby
acechado -- observado, espiado
p. 68
augurar -- prognosticar
cuando menos ... -- at least named a cardinal
frufrú -- swish
culto -- cultured
quisiéralo o no -- whether he wanted to or not
desaprobadora -- disapproving
partituras -- composiciones musicales para varias voces
p. 69
aporrear -- to beat, to pound on
bien timbrada -- well modulated
fuerte -- strong point
p. 70
rendijas -- gaps
periquito -- paraqueet
mijo -- grano, cereal
incorporarse -- to sit up
p. 71
musitar -- to mutter, to mumble
curruscante -- crunchy
machacona -- monotonous, tiresome
dosel -- canopy
caoba rojiza -- reddish mahogany
entarimado -- suelo compuesto con tablas (madera)
p. 72
esparcidos -- scattered
caracol de cera -- wax snail shell
arrugas -- wrinkles
distraída -- distracted
ensimismada -- lost in thought
desfallecer -- to become faint, weak
hornacina -- hueco, nicho, concavidad
derretidas -- melted
retorcerse -- to writhe
deslizarse -- to slip, slide
destartalada -- ramshackle
p. 73
estantes -- shelves
lúgubre -- lugubrious, dark and ominous
barbotear -- hablar de forma confusa
cañerías de agua -- water pipes
veteado -- streaked
entrelazados ... -- intertwining carved dragons
resquicios -- chink, gap
desportillada -- chipped
lacras -- stains, marks (defecto físico o moral)
trajinar -- andar de un lado para otro, haciendo algún quehacer
empañar -- to fog (steam) up
arrebolada -- conjunto de nubes enrojecidas por los rayos del sol.
p. 74
duermevela -- light or restless sleep
esparadrapo -- bandaid
colcha -- quilt
charca -- pond, pool
p. 75
denunciar -- to give evidence of
blonda -- silk lace
marinera -- sailor suit
ballena -- whale
recogimiento -- seclusion
copa -- tree top
p. 76
racimos -- bunches
desafiadoramente -- defiantly
deslumbramiento
mole -- mass
velo -- veil
peca -- freckle
p. 77
aguardar -- to wait for
flamígero -- flaming
qué congoja -- qué angustia, tristeza
alud -- avalanche
trizadas -- shredded, shattered
hollado -- pisado
p. 78
fragua -- forge
posarse -- to settle on
estallido -- burst
tinaja -- large earthenware jar
asas -- handles
basta -- coarse, uncouth
descubrirse -- to take off one's hat
p. 79
llamear dañino -- harmful blaze
batientes -- door frames
anidar -- to make their nests
retablos -- altarpiece, series of historical/religious scenes
resplandecientes estatuillas de jade -- glittering little jade statues
reventar -- to burst
huerto -- orchard
goteras -- leaks
verdín -- capa verde (de algas, etc) que se forma en la superficie del agua o de una fruta
p. 80
madreselvas -- honeysuckles
moho -- mold
destello -- ráfaga de luz (flash of light)
zarandear -- to shake
apabullado -- bewildered, intimidated
p. 81
quemazón -- burn
p. 82
encarnados -- colorados, rojos
chorro -- rush, flood
p. 83
plegaria -- suplication, prayer
p. 84
despreciar -- to scorn, despise
cortejados -- acompañados
asediado -- beseiged
pegajosos -- sticky
parra -- grapevine
pérgola -- lattice (support for a vine)
p. 85
bullir -- to bustle about
moscardón -- bumble bee
dobleces -- hems
desplegarse -- to unfold
lacia -- limp
erizado --
llenar o rodear una cosa de obstáculos, asperezas, inconvenientes, etc (Wordreference)
cascotes afilados -- sharp pieces of rubble
prestos a desgarrar la carne -- ready to tear one's flexh
irguirse -- to draw up to one's full height
maloliente guerrera -- smelly military jacket
p. 86
escarbar -- to dig, tunnel
corteza -- bark (of a tree)
la herrera -- la esposa del herrero (blacksmith)
airada -- irritada, alterada
algodonoso -- cottony
rezumando -- oozing
p. 88
trueno -- thunder
rodando ... -- rolling down the slope
trepar -- to climb
cañaveral -- reedbed (or cane field)
p. 89
fragua -- forge
rocío -- dew
musgo -- moss
jadeo -- panting
bronquíos -- bronchial tubes
p. 90
dar cuenta -- to give an accounting
idioteces -- nonsense
desusada -- unusual
apretado -- tight, clenched
p. 91
cicatrices -- scars
meñique -- little finger
arqueta -- chest, trunk
birria -- cosa de mala calidad
sayo -- smock
de sopetón -- de improviso (sin reflexionar)
p. 92
bordados -- embroidered
camilla -- mesa redonda que suele estar cubierta por una faldilla hasta el suelo, debajo de
la cual hay una tarima para colocar el brasero (Wordreference)
desvaídas -- pálidas
funda de cretona -- cretonne slip cover
p. 93
la yema del dedo -- his finger tip
resplandor -- luz muy clara (brightness)
regocijarse -- to rejoice
hirsuta -- peluda
tosca -- grosero, inculto
p. 94
bocamanga -- cuff
entintado -- manchado, cubierto de tinta
pendían -- were hanging
tenderetes -- stalls
hojalata -- tin, tin plate
cacharros -- aparatos viejos, deteriorados o vajilla de la cocina (pots)
cenefa dorada -- golden border
lapas -- molusco comestible (limpet)
p. 95
pandilla -- gang
segundones -- second rank
hendidura -- crack
cojo -- lame
aprendiz -- apprentice
p. 96
barbilla resbalada -- receding chin
golfo -- good-for-nothing
dañino -- harmful
fuelle -- bellows
pasta amasada -- kneaded dough
extendida en una lata -- spread out on a cookie sheet
arengues -- harangues
tahona -- panadería
huerta -- jardín
enana -- dwarf
p. 97
serrín -- saw dust
enjambre -- swarm
corteza de pan -- bread crust
liar el cigarillo -- to roll a cigarette
p. 98
gallardetes -- banderas pequeñas en forma triangular (pendants)
catadura -- semblante (despectivo) / looks
altillo -- attic, sleeping loft
p. 99
alijo -- smuggled goods
guisar -- cocinar
p. 100
cangrejo -- crab
p. 101
parlanchín -- hablador
endemoniado -- perverso, malo (possessed of the devil)
loco de remate -- totally crazy
bacanales -- orgías
embozado -- cubriéndose la parte inferior de la cara
embrujado -- bewitched
p. 103
hurgándole en los recuerdos -- digging down into his memories
horadar -- to pierce
p. 104
cacillo agujereado -- small ladle with holes in it
amonedado -- en forma de monedas
solitario -- diamond
velero -- sailboat
p. 105
enmarañada -- tangled
ensoñación -- mirage
embozo -- turned down sheet
p. 106
asolar -- destruir
pedregosa -- lena de piedras
p. 107
espeluzante -- horrifying
qué embuste -- what a fraud
vengativos -- vindictive
despavoridos lagartos -- terrified lizards
p. 108
acechando -- lying in wait
sabandija -- harmful reptile or insect
renegado -- renegade
p. 109
culata (del revolver) -- butt of a gun
amorantarse -- to become purple
desenrollar cuerdas
encaramaban sobre la proa -- to climb (with difficulty) up onto the prow
p. 111
empinada -- steep
esgrimían bravuconamente -- they fenced with bravado
con saña -- with fury
ensañada -- furious
desazonar -- to upset, worry
p. 112
vello -- body hair
rasguño -- scratch
cauto y huidizo como una anguila -- wary and elusive as an eel
hogueras -- bonfires
pórticos ahumados -- smoke-covered porticos (porches)
franjas de gaviotas -- strips of sea gulls
p. 113
repletos -- llenos
p. 114
armario -- ropero
p. 115
almidón -- starch
de puntillas -- on tiptoe
p. 116
bagaje de memorias -- wealth of memories
sobrado -- more than enough
escaleras de caracol -- spiral staircases
p. 118
plañideramente -- plaintively
empañarse -- to fog up
misal -- libro litúrgico de cómo celebrar la misa (missal)
estuche -- case
p. 119
su corona se desenroscaba a modo de tapón -- her crown unscrewed like a cap
p. 120
adinerado -- rico, con mucho dinero
desviar -- to go off to one side
lechuza -- owl
p. 121
pillete -- plunderer (?)
achicar los ojos -- to squint
me reseguía la espalda -- she straightened my back
caja de rapé -- snuff box
p. 122
rastra -- algo que va colgando y arrastrando
a hurtadillas -- a escondidas (stealthily)
correaje con hebillas de plata -- group of belts/straps with silver buckles
arneses -- harnesses
látigo -- whip
p. 124
butaquitas tapizadas de rosa -- small armchairs unholstered in pink
pesado armario -- heavy wardrobe
tocador -- dressing table
cómoda -- chest of drawers
acertar a definir --
to not quite be able to define
visillos corridos -- closed lace curtains
cuadrante -- referencia a la almohada
marear -- to nauseate
acechante --
lying in wait
p. 125
chirriaban las cigarras -- the cicadas screeched
ojeras -- circles under one's eyes
fundas bordadas -- embroidered pillow cases
p. 127
me despeinó el flequillo -- she mussed up my bangs
cursi -- trite
fanal -- bell jar
p. 128
emboquillado -- cigarette holder
ladeándome -- tilting my head
sobresalto -- surprise and fear
p. 129
tirantes -- suspenders
p. 130
visagras -- hinges
p. 131
aperos -- tools
cubo -- bucket
p. 132
abocado al pozo -- heading toward the well
p. 133
chirrido -- screech
alcaldía -- oficina o lugar del trabajo del alcalde (mayor)
deslumbramiento -- being blinded by the light
faz -- cara
p. 134
zaherir -- mortificar
agolopadamente -- de golpe
fanfarronas bravatas -- loudmouthed (show-off) boasts
insólito -- poco usual
abarcar -- incluir
apretujar -- to squeeze
p. 135
expiación -- expiation
lamían mil talones -- licked my heels
inutilidad pegajosa -- sticky uselessness
p. 136
granizada -- hail storm
pesar -- sadness
chasquidos -- clicks
p. 137
no lo consentiría -- wouldn't allow it
p. 139
sumido -- submerged
empapado -- soaked
airado temor -- angry fear
afán -- zeal
chueta -- descendiente de judíos conversos de las islas Baleares
p. 140
malvados encubiertos -- wicked secrets
alma en pena -- soul in torment
declinaciones -- (verb) declentions
copos oscuros -- dark snowflakes
sesgados -- slanting
p. 141
arañazos -- scratches
p. 142
sonsacar -- to wheedle or coax
p. 143
acequía -- irrigation ditch
nimbado -- surrounded by a halo
de tirón -- all at once
p. 146
pavoroso -- frightening
aterrador -- terrifying
p. 147
bochornoso -- embarrassing, shameful
p. 149
se me atropellaban --
pasaban precipitadamente encima de mí
p. 151
alcaldesa -- la mujer del alcalde (mayor)
hollejo -- pepa, semilla
p. 152
chabacanamente -- groseramente
bochorno -- embarrassment, shame
funesta noticia
-- noticia que produce tristeza
p. 153
echó mano de sus grajeas -- resorted to her chattering
despojarse de -- quitarse
hechos unas fachas -- looking like the dickens (a mess)
gamo -- buck of the fallow deer
despecho --
resentimiento
p. 154
enterarse de -- darse cuenta de
bravatas -- boasts
p. 155
desmoronado -- destroyed
desflecado -- unravelled
p. 156
susurro -- murmur
amedrentar -- atemorizar, infundir miedo
flaquear -- perder valor
p. 157
desfallecida -- sin energías, a punto de desmayar
p. 158
exaltado -- hot-headed
escarmiento -- castigo
p. 159
ascendencia -- (en este contexto) influencia
mansedumbre -- tameness, docility
p. 160
relente -- dew
cruento moho --
bloody mold
ladera -- slope
p. 161
hormigueo -- tingling
briosamente -- zealously, vigorously
p. 162
tiznado -- blackened
esacaso, ralo -- sparce, thin
comisuras -- corners of his mouth
melena -- cabello largo y suelto
p. 163
desconchadas losas -- chipped paving stones, flagstones
casuchas ruinosas -- miserable shacks
comadrejas -- weasels
charoladas cucarachas -- shiny cockroaches
rendijas -- cracks
taladrados --
drilled
lombrices -- earth worms
p. 164
catando -- tasting
guardaespaldas -- body guards
a rastras de -- siguiendo
p. 165
crepitar -- ruido producido por la madera al quemarse
chamuscado muñeco de paja -- scorched straw facsimile (of Borja)
astroso -- sucio, roto, viejo
esgrimar -- to brandish
p. 166
torpe -- clumsy
techo abuhardillado -- techo que sigue las líneas del ático
p. 167
tipejo -- persona ridícula, insignificante, o despreciable
p. 168
remedó mi voz -- imitó mi voz
careta -- máscara
yodo -- iodine
jofaina -- wash basin
sesgada -- torcida, en diagonal
desgarradura -- tear
p. 169
balanceando -- swinging
entrecortado -- choppy, irregular
tozudeces -- obstinacies
p. 170
rencillas -- quarrels
a franjas -- in strips
acurrucado -- crouched
tuerto -- ciego en un ojo
p. 172
neblina -- fog
enturbiar -- to muddy
apresado -- trapped
caballete de la nariz --
bridge of the nose
fulgores súbitos -- sudden glows
de trecho en trecho -- every so often (distance)
p. 173
tierra sembrada -- sown earth
viveros -- nursery
cenia -- a simple machine for elevating water and irrigating the crops
siena -- sienna (un color)
rastrear -- drag
dar asco -- to disgust
p. 174
movediza corteza -- moving bark or crust
abarquillado -- de un barco
cañizo -- framework of reeds
chumberas -- prickly pear
algarrobos -- carob tree
noria -- water wheel
cangilones -- bucket of the water wheel
p. 175
patrañas -- mentiras
planicie
-- terreno llano (plano)
p. 176
prenderse -- to be caught, attached
p. 178
padecer -- sufrir (una enfermedad)
p. 179
apoderándose -- taking control of
abofetear -- to slap
lagotero -- flattering, cajoling
zozobra -- anxiety
p. 180
atroces -- atrocious
morbosa avidez -- morbid avidity (eagerness)
comarca -- región
portazo -- slammed the door
destartalada -- ramshackle
p. 181
estepas -- steppes
gotear -- dripping
apedrear -- to stone
rapar -- to shave someone's head
p. 183
borrosa -- fuzzy
piara -- manada (herd)
colmillos -- tusks
fruncimiento -- wrinkling
p. 184
vertir -- to pour
en sazón -- en su punto de perfección
sorbo a sorbo -- a sip at a time
un hoyo en el cogote -- a hole (or depression) in the nape of his neck
p. 185
zafio y osado -- coarse and daring
valladar -- obstáculo que impide el paso
musgo y orín -- moss and rust
mosto -- grape juice
p. 186
macetas -- flower pots
centelleante -- sparkling
espejeaba -- relucía como un espejo
posarse -- to land on
p. 187
reo -- preso, prisionero
p. 188
recodo -- bend
tintinear -- to ring (like a bell)
descorrer el pestillo -- to slide the bolt
arrobado -- enajenado, fuera de sí (alienated, enraptured)
p. 189
carroza -- carriage
umbrío -- con poco sol
verde lagarto -- lizard green
muros arriba ... -- a dense vine climbed the walls
p. 190
estremecedora -- frightful, terrifying
cazurra -- clumsy, slow-witted
p. 191
carámbanos -- icicle
granate -- color rojo oscuro
escrespada ladera -- rough, uneven slope
emparrado -- arbor
pérgola -- a kind of lattice-work for climbing plants
p. 192
desplazado -- displaced, out of place
desvelada -- sin poder dormir
cedro -- cedar
habanos -- cigars
p. 193
No te pareces -- You don't look (like her)
su risa ... -- his laughter was maliciously chorused by the devil who served him
p. 194
abalanzarse -- to jump on
escanciar -- to pour
granada -- pommegranate
p. 196
deslumbrada -- dazzled
p. 197
apercibir -- to notice
algarabía -- din, clamor
p. 198
paladear -- to savor
zumo -- jugo
p. 199
rasguear -- to strum
desflecarse -- to come unravelled
centelleo -- sparkle
leonado -- color rubio oscuro
p. 200
cobijarse -- to take shelter or cover
p. 201
monigotes -- muñecos o figuras ridículas
p. 202
desprenderse -- to detach itself
tentaculares -- tentacular (serving as tentacles)
engullir -- to wolf (gulp) down
aguardar -- to await
p. 203
cangrejos patudos -- leggy crabs
sopor -- drowsiness, lethargy
p. 204
asirse -- to grasp, seize, grip
p. 206
aturdir -- to bewilder, confuse
tromba -- downpour
iracundo -- furioso
forcejeo -- struggle
desparramado -- disheveled
p. 207
duende -- elf
p. 208
resaca -- hangover
pulpo -- octopus
hacer cosquillas -- to tickle
afelpados -- slippered (covered with felt)
curruscante -- crunchy
cuchicheo -- whispering
p. 210
niñas -- pupilas del ojo
zarandear -- to shake
p. 211
pretendientes -- suitors
desquiciados --
trastornantes, inseguros
p. 212
zureo -- cooing
ascuas -- embers
gallardetes -- pendants
naftalina -- mothballs
p. 213
fondillos -- parte trasero de los pantalones (seat of the pants)
faldas plisadas -- pleated skirts
picantes sueters -- itchy sweaters
cacareadas marineras -- the much praised sailor suits
p. 214
lapas -- limpets (used to refer to a clingy, insistent person)
p. 215
guirigay -- lenguaje incomprehensible o difícil de entender
p. 218
esos zafios hurgarán con sus manazas nuestros tesoros -- those uncouth boys will paw over our treasures.
p. 219
me empiné -- I raised myself up
p. 220
apegado a sus familiares -- close to his relatives (family)
p. 221
lacrimosos -- lenos de lágrimas
p. 223
chivatazo -- tip-off
p. 224
hartura -- feeling of being sick and tired of something
charlatán -- hablador, indiscreto, fanfarrón
p. 226
vaho de sopor --
air of drowsiness, lethargy
acebo -- holly
chillones -- shrill, loud
p. 227
acólitos -- acolytes
cofradía -- hermandad religiosa (guild)
carraspeo -- clearing his throat
p. 232
desenroscó el capuchón de su estilográfica -- he unscrewed the top of his fountain pen
p. 233
incauto -- gullible, unwary
balbuceé -- I stammered
p. 234
Cualquiera os entiende -- Who understands you
p. 235
yelmo -- helmet
p. 236
hacía guiños
-- he was winking
gacha la cabeza -- with his head bowed
sayal -- coarse woolen fabric
acaparaba -- monopolized
p. 237
arreciar -- to become stronger
p. 239
me lo aposté -- I bet it
p. 246
ensañarse -- to show no mercy, to take sadistic delight in something